CHINA CINDA Announces Public Recruitment for Vice President of Nanyang Commercial Bank

Deep News
02/11

CHINA CINDA has announced a public recruitment initiative for a senior market-based executive position at Nanyang Commercial Bank.

Nanyang Commercial Bank commenced operations in Hong Kong on December 14, 1949, and is headquartered there. On December 24, 2007, it established a wholly-owned subsidiary in mainland China—Nanyang Commercial Bank (China) Limited—which is based in Shanghai and actively expands its business in the region. The bank officially became a wholly-owned subsidiary of CHINA CINDA on May 30, 2016. Currently, Nanyang Commercial Bank operates 33 branches across various districts in Hong Kong, while its Chinese subsidiary manages 38 branches and sub-branches on the mainland.

The recruitment is for the position of Vice President at Nanyang Commercial Bank. The role requires candidates to have over 15 years of experience in the financial sector, including more than 10 years in a relevant business area and at least 5 years in mid-level bank management. Preference will be given to applicants with senior management experience at the head office level or comprehensive experience in front, middle, and back-office operations at a branch. Experience working in Hong Kong or with overseas banks is also considered an advantage.

The responsibilities of the position include: 1. Implementing board resolutions, assisting the management and President of Nanyang Commercial Bank in executing the bank's development strategy, participating in major operational decisions, and providing recommendations. 2. Overseeing the bank's financial markets and interbank business, guiding the formulation of development plans, objectives, and strategies for the assigned area, and ensuring compliance with relevant laws and regulatory requirements. 3. Assisting the President in managing relationships with shareholders, clients, employees, regulatory bodies, and other stakeholders to promote business growth and ensure smooth bank operations. 4. Exercising other authorities stipulated by laws, regulations, the company's articles of association, and those delegated by the board and management.

免责声明:投资有风险,本文并非投资建议,以上内容不应被视为任何金融产品的购买或出售要约、建议或邀请,作者或其他用户的任何相关讨论、评论或帖子也不应被视为此类内容。本文仅供一般参考,不考虑您的个人投资目标、财务状况或需求。TTM对信息的准确性和完整性不承担任何责任或保证,投资者应自行研究并在投资前寻求专业建议。

热议股票

  1. 1
     
     
     
     
  2. 2
     
     
     
     
  3. 3
     
     
     
     
  4. 4
     
     
     
     
  5. 5
     
     
     
     
  6. 6
     
     
     
     
  7. 7
     
     
     
     
  8. 8
     
     
     
     
  9. 9
     
     
     
     
  10. 10