语言学习应用Duolingo( 多邻国 ,DUOL)周四发布的第二季度营收预期超华尔街预估,并上调全年销售目标。得益于搭载AI功能的订阅服务吸引更多付费用户,该公司股价盘后大涨7%。
Duolingo采用"免费增值"模式,基础功能免费开放,高级功能则通过Super订阅和AI驱动的Max订阅提供。
Max套餐用户可通过与聊天机器人视频通话进行对话练习,并获取错误分析与反馈。经过分阶段推广,Duolingo的AI功能现已覆盖绝大多数用户,成为营收增长引擎。
首席财务官Matt Skaruppa表示,一季度业绩受益于Max套餐和家庭计划的强劲表现、以公司吉祥物为主题的社媒营销活动,以及去年底至今年初的新年促销带来的用户增长。
据LSEG数据,Duolingo预计第二季度营收在2.385亿至2.415亿美元区间,显著高于分析师2.338亿美元的预期。该公司将2025年全年营收预期从此前的9.625亿至9.785亿美元上调至9.87亿至9.96亿美元,高于市场预期的9.772亿美元。
本周,Duolingo宣布推出148门新语言课程,大幅扩展日语、韩语等热门语种的学习资源。公司透露,通过运用生成式AI快速开发内容,仅用不到一年时间就完成了这批新课程——此前开发首批100门课程耗时12年。
该公司正推行"AI优先"战略,以人工智能取代大量合同工以提升运营效率。在采用工具优化AI模型效能后,Duolingo将全年调整后核心利润预期从2.599亿至2.74亿美元上调至2.714亿至2.839亿美元。
1月至3月期间,公司实现营收2.307亿美元,超过分析师2.23亿美元的预期。
Disclaimer: Investing carries risk. This is not financial advice. The above content should not be regarded as an offer, recommendation, or solicitation on acquiring or disposing of any financial products, any associated discussions, comments, or posts by author or other users should not be considered as such either. It is solely for general information purpose only, which does not consider your own investment objectives, financial situations or needs. TTM assumes no responsibility or warranty for the accuracy and completeness of the information, investors should do their own research and may seek professional advice before investing.