Foo Yun Chee
路透布鲁塞尔4月30日 - 微软总裁布拉德-史密斯(Brad Smith)周三表示,微软尊重欧洲法律,包括旨在控制大科技公司权力的具有里程碑意义的立法,这使该公司与白宫产生了矛盾,后者批评了与欧盟规则有关的制裁措施。
上周,欧盟执委会因苹果AAPL.O和Meta PlatformsMETA.O违反了该集团的《数字市场法案》(Digital Markets Act)而对其处以总额为7亿欧元 (link) (7.97亿美元的罚款),该法案列出了大科技公司的一系列 "该做 "和 "不该做 "的行为,从而引发了白宫对 (link)。
"我们知道,欧洲法律适用于我们在欧洲的商业行为,就像美国当地法律适用于当地行为一样,类似法律也适用于世界其他地方。这包括欧洲竞争法和《数字市场法》等,"史密斯在一篇博客文章中说,同时也在布鲁塞尔发表了演讲。
"他说:"我们不仅致力于为欧洲建设数字基础设施,而且尊重欧洲各国法律在规范我们的产品和服务方面所发挥的作用。
微软MSFT.O二十年前曾被欧盟处以22亿欧元的反垄断罚款,目前正寻求通过调整其Office-Teams定价来避免可能的处罚 (link)。欧盟的调查仍在进行中。
史密斯还概述了为消除欧盟对美国科技巨头在云计算领域的主导地位的担忧而制定的计划,这些担忧促使一些欧盟政府呼吁限制这些公司在利润丰厚的政府招标中的作用。对欧洲人数据隐私的担忧加剧了这些担忧。
"史密斯说:"万一我们被世界上任何地方的政府勒令暂停或停止在欧洲的云计算业务,我们承诺,微软将利用一切可用的法律途径,包括在法庭上提起诉讼,迅速而有力地反驳这种措施。
"他说:"为了进一步巩固微软与欧洲之间的联系,今后我们的欧洲数据中心业务及其董事会将由欧洲董事会监督,该董事会完全由欧洲国民组成,并根据欧洲法律运作。
他说,微软将在未来两年内把欧洲数据中心的容量提高 40%,并扩大其在 16 个欧洲国家的数据中心业务。
"史密斯说:"加上我们最近的建设,我们今天宣布的计划将使我们的欧洲数据中心容量在2023年至2027年期间翻一番以上。
(1 美元 = 0.8789 欧元)
(为便利非英文母语者,路透将其报导自动化翻译为数种其他语言。由于自动化翻译可能有误,或未能包含所需语境,路透不保证自动化翻译文本的准确性,仅是为了便利读者而提供自动化翻译。对于因为使用自动化翻译功能而造成的任何损害或损失,路透不承担任何责任。)
Disclaimer: Investing carries risk. This is not financial advice. The above content should not be regarded as an offer, recommendation, or solicitation on acquiring or disposing of any financial products, any associated discussions, comments, or posts by author or other users should not be considered as such either. It is solely for general information purpose only, which does not consider your own investment objectives, financial situations or needs. TTM assumes no responsibility or warranty for the accuracy and completeness of the information, investors should do their own research and may seek professional advice before investing.