增加确认,重新选角
Mike Stone/David Shepardson
路透华盛顿5月1日 - 一位消息人士告诉路透,美国政府已委托国防 承包商L3Harris Technologies LHX.N对卡塔尔政府以前使用的一架波音747进行大修,以便用作临时空军一号。
华尔街日报》(Wall Street Journal)首先报道了这一计划,该报称,特朗普总统对波音公司的 "空军一号 "一再延误感到沮丧,希望这架飞机最早能在秋季投入使用。
波音公司没有立即回应路透的置评请求,L3Harris公司则拒绝置评。
2月中旬,特朗普在 (link),表达了他对美国飞机制造商的不满,但排除了竞争对手空中客车AIR.PA作为替代方案的可能性。大约在同一时间,他在佛罗里达度假屋附近参观了 (link) 一架已有12年历史的747-8型飞机,以便更好地了解这架总统专机。
华尔街日报》的报道称,白宫和军方官员还讨论过在特朗普1月中旬就职之前起诉波音公司或取消新飞机合同的问题。
另一位消息人士告诉路透,特朗普在去年秋天与波音公司首席执行官凯利-奥特伯格(Kelly Ortberg)的首次通话中就提出了延迟问题。
奥特伯格今年2月告诉路透,波音的太空业务竞争对手SpaceX的负责人、特朗普的顾问埃隆-马斯克(Elon Musk)"帮了我们大忙",帮助我们渡过了 "空军一号 "交付延迟的难关。
"奥特伯格说:"埃隆-马斯克实际上在帮助我们解决各种要求......这样我们就能更快地让总统收到这些飞机。
今年 2 月,一位政府高级官员告诉路透,"空军一号 "项目可能会进一步推迟到 2029 年或数年之后,部分原因是供应链问题。波音公司在价值 39 亿美元的 "空军一号 " (link) , 损失超过20 亿美元。
特朗普曾表示,由于空军一号飞机交付延迟,他对波音公司很不满意,并补充说他的政府可能不得不 "做点别的事情"。
波音公司的 "空军一号 "项目一直受到供应链问题、高成本以及作为空中白宫的飞机的复杂性的困扰, (link)。
L3Harris公司一直是波音公司的承包商,负责为这两架空军一号 的替换机提供通信系统。这架 临时喷气式飞机将与目前这两架老旧的波音喷气式飞机并肩作战。
(为便利非英文母语者,路透将其报导自动化翻译为数种其他语言。由于自动化翻译可能有误,或未能包含所需语境,路透不保证自动化翻译文本的准确性,仅是为了便利读者而提供自动化翻译。对于因为使用自动化翻译功能而造成的任何损害或损失,路透不承担任何责任。)
Disclaimer: Investing carries risk. This is not financial advice. The above content should not be regarded as an offer, recommendation, or solicitation on acquiring or disposing of any financial products, any associated discussions, comments, or posts by author or other users should not be considered as such either. It is solely for general information purpose only, which does not consider your own investment objectives, financial situations or needs. TTM assumes no responsibility or warranty for the accuracy and completeness of the information, investors should do their own research and may seek professional advice before investing.