苹果推出新的无障碍功能,包括盲文记事本

路透中文
13 May
<a href="https://laohu8.com/S/AAPL">苹果</a>推出新的无障碍功能,包括盲文记事本

路透5月13日 - 苹果公司AAPL.O周二表示,该公司将在今年晚些时候推出一系列新功能,旨在使其设备更具无障碍性,其中包括盲文记事本和扩大其混合现实耳机 Vision Pro 的 "变焦 "功能。

对于盲人或有视力障碍的用户,Vision Pro 的摄像头系统将扩展视觉无障碍功能。iPhone 制造商表示,更新后的变焦功能可以帮助用户使用主摄像头放大视野中的一切。

"苹果公司全球无障碍政策和倡议高级主管莎拉-赫林格(Sarah Herrlinger)说:"我们致力于为我们的所有产品提供新的无障碍功能。

苹果将允许经批准的应用程序访问 Vision Pro 的主摄像头,以便在 Be My Eyes 等应用程序中提供实时、人对人的视觉翻译协助。

Be My Eyes 是一款通过实时视频将盲人或视障人士与世界各地的志愿者和公司联系起来的应用程序。

Vision Pro 的技术受到了分析师的称赞,它代表着苹果进入了由 Meta Platforms META.O 主导的耳机市场。

苹果还推出了 "盲文访问 "功能,将 iPhone、iPad、Mac 和 Apple Vision Pro 变成盲文笔记工具。

有了这项功能,用户可以使用连接的盲文设备或盲文屏幕输入(苹果的一个系统,允许用户在设备中输入盲文)键入文字,打开任何应用程序。

苹果公司表示,新功能还包括一个全系统阅读模式,旨在让有阅读障碍或低视力等残疾的用户更容易阅读文本。

(为便利非英文母语者,路透将其报导自动化翻译为数种其他语言。由于自动化翻译可能有误,或未能包含所需语境,路透不保证自动化翻译文本的准确性,仅是为了便利读者而提供自动化翻译。对于因为使用自动化翻译功能而造成的任何损害或损失,路透不承担任何责任。)

Disclaimer: Investing carries risk. This is not financial advice. The above content should not be regarded as an offer, recommendation, or solicitation on acquiring or disposing of any financial products, any associated discussions, comments, or posts by author or other users should not be considered as such either. It is solely for general information purpose only, which does not consider your own investment objectives, financial situations or needs. TTM assumes no responsibility or warranty for the accuracy and completeness of the information, investors should do their own research and may seek professional advice before investing.

Most Discussed

  1. 1
     
     
     
     
  2. 2
     
     
     
     
  3. 3
     
     
     
     
  4. 4
     
     
     
     
  5. 5
     
     
     
     
  6. 6
     
     
     
     
  7. 7
     
     
     
     
  8. 8
     
     
     
     
  9. 9
     
     
     
     
  10. 10