美媒:争夺非洲领导地位,中国已悄然战胜美国

观察者网
Jun 09, 2025

  【文/观察者网 张菁娟】特朗普政府筑起的签证高墙,让国际学生们看清了原来“美国梦”的入场券背后,赫然印着“最终解释权归美国政府所有”。

  《纽约时报》当地时间6月7日报道称,当非洲学生憧憬海外教育时,美国已非首选,对于很多人而言,“中国才是未来”。而这种转变,早在美国打压留学生前就已悄然发生。

  过去十年间,非洲各地申请者们在综合考量后,放弃了英美高校,选择向东看。中国凭借完善的政府奖学金体系、极具竞争力的学费标准、合理的生活成本以及便捷高效的签证政策,正成为非洲学子追求高等教育的新选择。

  据报道,非洲拥有世界上最年轻、增长最快的人口,而西方与亚洲等较富裕地区的老龄化进程加速,难以找到足够劳动力维持经济增长。

  非洲缺乏足够的大学培养本土学生,而中国正积极为非洲学生提供更多优质的教育机会。与此同时,美国却在减少对非外交、军事及人道援助投入。

  《纽约时报》指出,在中国接受教育的毕业生越来越多地在非洲政府中任职,支持中国企业在非洲发展,并通过教授汉语或推广中餐来弥合文化差异。

  研究中非关系的睿纳新国际咨询公司(Development Reimagined)的创始人芮婉洁(Hannah Ryder)说,中国为“希望出国留学的非洲学生开辟了一条教育高速公路”,对中非来说,“这是一个双赢的局面”。

  数据显示,2018年,有超8.1万名非洲学生在中国大学就读,较2013年翻了一番。根据联合国教科文组织的数据,2023年,美国仅有5.5万非洲留学生,2022年,英国的这一数字为6.8万人。

  据报道,在中国,根据课程和院校的不同,非洲留学生可以选择中文或英文学习,但通常他们会修读普通话课程以适应中国的日常生活。

内罗毕的孩子们学习如何烹饪中国菜。 《纽约时报》

  “中国才是未来”

  便捷的签证政策是吸引非洲学生赴华留学的原因之一。仅在2022年,超半数(逾2.8万份)非洲学生赴美签证申请被拒。学生们称,拒签理由包括材料不全、资金不足及归国计划不明确。

  今年5月,美国国务院一份电报显示,特朗普政府已指示全球各地的美国使领馆暂停为外国学生和交流访问学者等签证申请者安排面签,同时考虑要求所有申请到美国留学的学生接受社交媒体审查。目前,已有留学生签证突遭吊销,另有人被美国移民和海关执法局(ICE)拘留。

  6月4日,美国白宫发布公告,宣布将对哈佛大学国际学生实行签证限制。特朗普还要求对哈佛大学目前的国际学生进行审查,指示美国国务院根据具体情况考虑撤销现有签证。

  乔治敦大学外交学院副教授奥帕洛(Ken Opalo)称,新的限制措施很可能会破坏美国高校的财政稳定、全球声誉和科研产出。

  他表示,此举还可能加速学生流向中国等国家,并削弱美国作为教育、文化交流及人才培养枢纽的地位。

  “世界精英来美国上学,并对美国的特质、文化和前景有所了解。这将影响他们回国后与美国的关系,失去此优势意味着美国软实力衰落。”奥帕洛说。

  来自非洲西部国家加纳的德克耶姆(Helen Dekyem),在学习多年汉语后,顺利在南京一所大学攻读临床药学学位,并获得了奖学金。她称,在美国攻读同类课程每年可能要花费数万美元,而在中国只需几千美元。

  “中国才是未来。”本月即将毕业的德克耶姆说。

  中国连续16年保持非洲第一大贸易伙伴国地位。报道称,中国为非洲的铁路和高速公路建设提供资金,将影响力扩展至媒体、科技、军事和矿产等多个领域,并为数千名非洲官员提供农业、科技及军事战略等领域的培训。

  “中国让我成为非洲人”

  美国曾对非洲教育表现出更大兴趣。

  20世纪50年代末,非洲国家陆续取得独立,对受过教育劳动力的需求激增。为满足这一需求,并与非洲未来的领导人建立联系,美国动员起来支持他们,包括通过约翰·肯尼迪“空运”计划,资助数百名非洲学生进入美国大学读书,这些学生中包括奥巴马的父亲和诺贝尔和平奖得主旺加里·马塔伊(Wangari Muta Maathai)。

  在同一时期,中国也为培养非洲专业人才提供了奖学金。20世纪80年代,中国开始寻求与非洲建立更紧密的联系和长期合作。2013年,已有超3.3万名非洲学生来到中国学习,而在1976年至1995年期间,这一数字仅略高于5000人。

  对其中许多学生来说,来到中国标志着人生新篇章的开始:这是他们第一次乘飞机或出国旅行,在很多情况下,也是他们首次与其他非洲国家的人相遇。

  在中国的社交平台上,他们分享津巴布韦音乐与乌干达艺术。他们还创建网站记录自己的经历,并为之后赴华学习的学生提供关于中国大城市饮食、时尚和娱乐的指南。

  来自卢旺达的商人兼科技高管哈古马(Norbert Haguma)在中国工作学习生活了十逾年。他说,与其他非洲人的交流激发了一种持久的泛非团结意识。

  “我是以卢旺达人的身份来到中国的,但中国让我成为了非洲人。”哈古马说。

  非洲汉语教师的“使命”

  部分从中国高校毕业的非洲留学生选择在其他国家就业或寻找机会,另一些人则回到非洲,在那里宣传中国教育的好处。

  姆沃里亚(Faith Mworia)是肯尼亚一个汉语教师协会的负责人。她创办了东非为数不多的汉语私人辅导中心之一,教授过数百名计划赴华留学、经商或旅游的人。

  在肯尼亚各地,她组织全国性的语法竞赛和拼写比赛,教学生如何做蛋炒饭,以及如何正确过中国的传统节日。

  姆沃里亚自愿在内罗毕贫民窟基贝拉的一所高中教授中文课,她希望能帮助学生赢得赴华留学奖学金。

  “我们需要培养年轻一代,让非洲最优秀、最聪明的人有机会选择他们想要生活的世界。”姆沃里亚说。

参加中文拼写大赛的学生。 《纽约时报》
海量资讯、精准解读,尽在新浪财经APP

责任编辑:何俊熹

Disclaimer: Investing carries risk. This is not financial advice. The above content should not be regarded as an offer, recommendation, or solicitation on acquiring or disposing of any financial products, any associated discussions, comments, or posts by author or other users should not be considered as such either. It is solely for general information purpose only, which does not consider your own investment objectives, financial situations or needs. TTM assumes no responsibility or warranty for the accuracy and completeness of the information, investors should do their own research and may seek professional advice before investing.

Most Discussed

  1. 1
     
     
     
     
  2. 2
     
     
     
     
  3. 3
     
     
     
     
  4. 4
     
     
     
     
  5. 5
     
     
     
     
  6. 6
     
     
     
     
  7. 7
     
     
     
     
  8. 8
     
     
     
     
  9. 9
     
     
     
     
  10. 10