“当中国公司更深度地嵌入世界,需要更多既懂中国又懂世界的伙伴。文|常薇倩2024年的夏天,越南北部的工业园里,热浪滚滚。作为一家制造企业的海外项目负责人,张弛正为一件“小事”头疼:未来几个月,将有一批工程师和技术人员从中国总部陆续派驻过来,负责新产线的调试。但如何为他们在当地找到符合公司预算、安全标准和通勤要求的住所,成了一个难题。“我们找了本地中介,也问了酒店,但资源零散,价格也不透明。”张弛...
Source Link“当中国公司更深度地嵌入世界,需要更多既懂中国又懂世界的伙伴。文|常薇倩2024年的夏天,越南北部的工业园里,热浪滚滚。作为一家制造企业的海外项目负责人,张弛正为一件“小事”头疼:未来几个月,将有一批工程师和技术人员从中国总部陆续派驻过来,负责新产线的调试。但如何为他们在当地找到符合公司预算、安全标准和通勤要求的住所,成了一个难题。“我们找了本地中介,也问了酒店,但资源零散,价格也不透明。”张弛...
Source LinkDisclaimer: Investing carries risk. This is not financial advice. The above content should not be regarded as an offer, recommendation, or solicitation on acquiring or disposing of any financial products, any associated discussions, comments, or posts by author or other users should not be considered as such either. It is solely for general information purpose only, which does not consider your own investment objectives, financial situations or needs. TTM assumes no responsibility or warranty for the accuracy and completeness of the information, investors should do their own research and may seek professional advice before investing.